jueves, 17 de febrero de 2011

GRECIA EN EL CORAZON: MELINA MERCOURI CANTA ASTERI MOU FEGGARI MOU

 Cuando pienso en Grecia, a veces, como la esposa al esposo del Cantar de los Cantares, le digo en mi mente: "Con qué razón eres amada!"

"Asteri mou feggari mou" una de mis canciones favoritaas,   aparece en el tercer video. En el segundo canta con Anthony Perkins al piano una canción que termina de forma terrible, diciendo:

"Yo te he dado miel y leche
Y tú me has devuelto veneno
Aguila del frío norte
Halcón de mi soledad"

Miel y leche, como en el Cantar de los Cantares:
 "Debajo de tu lengua hay leche y miel"

He aquí la traducción de "Asteri mou feggari mou":

Estrella mía, luna mía, mi rama de primavera, yo vendré a tu lado de nuevo
 Vendré a tu lado al amanecer para robarte un beso
Y tú me prenderás otra vez.

Mi amor, mi amor, la noche nos llevará,
Las estrellas, el cielo, la luna fría.

Si tú me amas yo viviré en la canción
Si yo te amo, tú vivirás con los pájaros

( Si tú me amas, nosotros nos convertiremos en canción
Si yo te amo, nosotros nos convertiremos en pájaros)

3 comentarios:

  1. Blanca: hoy he conocido tu blog, gracias a una invitación sobre certamen de poesía en el Salvador. Me alegro de su contenido de su emoción y de sus pájaros.
    GRACIAS por tu entrega.
    www.carlosmartian.com.ar
    C.M.

    ResponderEliminar
  2. Carlos:

    Me extraña eso que me dices de el Salvador porque no pienso viajar a América en una larga temporada, por, llamemosle, "impedimentos caninos".
    Gracias a ti por pasarte por aquí y leer el blog con tanta generosidad.

    ResponderEliminar
  3. Blanca: me encanta la música que cuelgas en tu blog. Esta canción de Melina Mercuri es fabulosa. Un beso.

    Cristina

    ResponderEliminar