viernes, 31 de mayo de 2013

MOUSTAKI EN ARABE, EN LA SURA AL FATAH

La sura "Al Fatah",  "La que abre" o "La que revela", es la primera de todo el Corán. También se le llama "La Madre de todas las Suras"porque los exégetas consideran que en ella está contenida la esencia de todo El Mensaje (eso exactamente significa Al Kuram), y que decirla es como recitar todo el libro sagrado.

En cierta ocasión le escribí a Moustaki para decirle que había encontrado su apellido entreverado en las aleyas de Al Fatah: exactamente al final de la quinta. Su significado, en sentido espiritual, no puede ser más bello: "Camino recto"


Arabic:
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِين
الرَّحمـنِ الرَّحِيم
مَـالِكِ يَوْمِ الدِّين
إِيَّاك نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِين
اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيم
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين
Transliteration:
Bismillahi r-rahmani r-rahim
 Al hamdu lillahi rabbi l-alamin 
Ar raḥmāni r-raḥīm 
Maliki yawmi d-dīn
Iyyāka naʿbudu wa iyyāka nastaʿīn
Ihdinā ṣ- sirata-al-mustaqim
- Ṣirāṭa al-laḏīna anʿamta ʿalayhim 
ġayri l-maġḍūbi ʿalayhim walā ḍ-ḍāllīn

Traducción:

En el nombre de Dios, el Clemente, el Compasivo

Alabado sea Dios, Señor de los mundos
El  Clemente, el Compasivo
Soberano del día del Juicio
A ti sólo clamamos y a ti sólo pedimos ayuda
Condúcenos por el camino recto
La vía de los que tú has agraciado
Y no de los que han incurrido en tu ira y se han extraviado

No hay comentarios:

Publicar un comentario