domingo, 30 de junio de 2013

SABADOS POR LA TARDE

Alguien me preguntó qué hago los sábados por la tarde. A veces hago cosas así para mis amigas y sus lindos bebés. Suelo bordar mientras veo películas. Me gusta ver nacer cosas de mis manos.

Otras veces paseo a mi perrito Tintin, que es un bailarín de primera, por cierto.
( Foto Pujalte chez Pujalte)

A veces pinto acuarelas. Esta es la segunda que hice, y está pintada en nuestra casita de Corcubión, en 1988. Es bastante mala, entre otras cosas porque no sabía que no hay que utilizar el negro. Pero Juan está "pillado". A él le gustó, y la situó en zona noble. Decía que era muy "cose".





EL MOLINO Y LA CRUZ


Si alguien amante de la pintura y del cine se ha perdido esta genial película, puede verla en la red







viernes, 28 de junio de 2013

VOICI QUELQUES ROSES, MONSIEUR MOUSTAKI



Esta canción de Céline Ramsauer es el homenaje más bello que Moustaki, ya anciano, pudo recibir.

Lettre à Monsieur Moustaki

Comment vous l’écrire, comment vous le dire
Le geste timide, la plume livide
J’essaie en vain, rien ne vient, peut-être bien
Que cette lettre, cette missive ne sert à rien
Ca fait si longtemps que mon coeur ne vibre
Pour une chanson, des mots qui m’enivrent
Si vous saviez combien de larmes j’ai versées
Que de respect en vous écoutant la chanter
"Les Mères Juives, les mères…."
Assise à ma table, je parle de vous
A mon vieux Léon, mon accordéon
Celui-là même qui je le sais vous a séduit
Dans vos chansons parfois il se balade aussi
Parce qu’il m’est si doux de penser à vous
Monsieur je l’avoue, j’aime à travers vous
Même si souvent me fait défaut le juste mot
L’ami de Georges, le Métèque que de cadeaux
"Les Mères Juives, les mères…."
Voici quelques Roses, Monsieur Moustaki
Que j’ose et dépose au pied de la vie
Pour tout l’amour, l’humilité, la vérité
Sur nos chemins vous avez si bien su semer
Alors…
Comment vous l’écrire, comment vous le dire
Le geste timide, la plume livide
Rien qu’un instant sentir le vent et l’océan
D’une réponse comme un présent fait à l’enfant

jueves, 27 de junio de 2013

OTRA JOYA DE LA CORONA

Pachelbel - Chaconne in F Minor 

Aunque se trata de una pieza para órgano, la conocí por su partitur para piano. En youtube sólo se encuentra interpretada por una niña, por un particular que la toca a toda máquina ( algunos lo hacen y la fastidian) y por un  joven ruso, kuligovskiy  , que es bastante duro y que no le da mucho sentido. Además, también se embala, aunque no tanto como el particular. A ver si Cubus...




 

DIARIO DE UN RODAJE: UNA PELICULA SOBRE VICENTE FERRER EN ANANTAPUR

Por fin, protagonizada por Imanol Arias, vicenteferreriano de pro que cada vez se parece más a Vicente, ha comenzado ha rodarse este mes de junio la tan esperada película sobre la vida del mejor hombre que ha dado este país en el último siglo. En el blog de RDT titulado "Diario de un rodaje"pueden seguirse los avatares y peripecias del rodaje en la India

Vicente, santo moderno, heroe contemporáneo, guerrero victorioso en la batalla contra el dolor del mundo, enamorado de la Verdad, corazón infinitamente generoso, benéfico, benefactor, bienhechor, sabio, sutil, espíritu protector, paternal, fraterno, el más amigo de la amistad, el más elocuente al hablar del amor, el más inteligente de los bondadosos, el más compasivo, el más activo general del ejército del bien, el ser de corazón más hermoso y cautivador que ha podido verse.


Que la inspiración no cese y que la película sea una verdadera obra de arte que haga temblar el misterio.

Y este poema, que ya instalé en este blog, sirva para homenaje.

HOMENAJE A VICENTE FERRER


El verdadero Maestro



Como las aguas de los torrentes
me embargó tu hidalguía,
como sombra protectora,
como la humedad del rocío.
Tuyas son la dignidad y la honradez.
De ti parte y a ti vuelve
tu consabida nobleza.
Si alguien me desmiente
y reduce a la nada mis palabras
tus obras las harán ciertas


(Yehuda Ha-Leví )

miércoles, 26 de junio de 2013

EXQUISITECES DEL VIEJO PURCELL INTERPRETADAS POR EL MISTERIOSO CUBUS

El siempre-salvo veladísima excepción-misterioso pianista Cubus nos ha dado el placer de grabar pequeñas piezas al piano de Henry Purcell. 




Algunas partituras se pueden encontrar en la red. Tocarlas bien es muy dificil, como pintar una buena acuarela, pero intentarlo es tan gratificante como coger los pinceles y lanzarse a la experimentar la mirada del pintor

Esta, junto con el Rondó de Abdeladzer, es mi favorita. El primero, un minuetto, para su sed, el segundo, un aire,  para su placer:

 
En cierta ocasión-como ya conté en este santo blog- un crítico le dijo a Haendel en un estreno que esa música le recordaba un poco a Purcell:
-¡Ah, diablo!-exclamó-¡ El viejo Purcell lo habría hecho muchísimo mejor!

 
Me imagino a Cubus como un ser solitario y atormentado por una pena secreta en la lejana Dinamarca, como un Principe Hamlet que tuviera el oído delicadamente vinculado a sus manos.  Le he propuesto matrimonio,"porque mi buen robín es toda mi alegría" , pero aún no no me ha dado el sí. Qué fatal. 

El Gran Purcell, la suite de Abdeladzer y la cantidad de jugo que se le puede sacar




Se dice que la obertura de la suite de Abdeladzer es una de las más perfectas que compuso el gran Henry Purcell. Sin embargo, fue el rondó el que alcanzó un éxito mayúsculo que se ha extendido hasta nuestros días.





Benjamin Britten desarrolló unas variaciones sobre este rondó conocidas como "Guia orquestal para los jóvenes".


Con el título de "Saint Martin´s Lane" fue adaptada en el siglo XVIII como  danza campesina.



Y por si fuera poco, se utilizó para la famosa escena del baile en la penúltima versión de "Orgullo y prejuicio", esa donde la joven Bennett danza por primera vez con el señor Darcy.

Y, de pronto, en los títulos de crédito de la película, se titula " A postcard to Henry Purcell"( ¿?)y la cobra con los royaltis de su banda sonora el señor Marinelli que no ha añadido ni una semicorchea. 

¿No será al revés, señor Marinelli, compositor de pro?¿No debería titularse, más bien, "A postcard FROM henry Purcell"? Porque usted a Mister Purcell no le ha dicho absolutamente nada. Se ha limitado a firmar su música como propia et point. Ateniéndonos a ello, en mi próximo libro voy a incluir un poema titulado "Una postal para Federico García Lorca" , que comenzará: "Por el Arco de Elvira/ quiero verte pasar/para mirar tus ojos/y ponerme a llorar./ Qué voz para mi castigo/levantas por el mercado/ qué clavel enajenado/en los montones de trigo(...)y continuará y terminará tal cual. Espero que sea un grandioso exito.





Conocí este maravilloso tema con una partitura para piano que me fascinó y machaqué hasta la extenuación. La perdí, para alivio de mis vecinos, así que cuando mi primo Antonio, que la recuerda y la interpreta como el ángel que es, va a mi casa de la Coruña, le suplico que la toque.


Cubus, genial, como siempre. Y acabo de encontrar la partitura en la red!




jueves, 20 de junio de 2013

VOI CHE SAPETE ( HOMENAJE MUSICAL A BENET I )





A Juan le encantaba canturrear esta cancion. Lo hacia de forma muy entonada. Por algo era el propietario de uno de los mejores oidos de occidente y de una memoria musical que habria envidiado Rubinstein. Lo recuerdo en Paris, tras una cena loca en un restaurante ruso, con el flequillo a les quatre vents y la corbata torcida, ebrio de vodka y felicidad.

miércoles, 19 de junio de 2013

Tempo lento en Paros



En las islas, el tiempo es como un  largo de Haendel o un adagio de Marcello, se acerca poco a poco, lentamente, se sienta en una silla de enea pintada de azul en un kafenio, se lo piensa  y se toma tal vez un cafe griego bien azucarado. Luego mira los posos para saber si sucedera, y los posos, despacio, le responden que si. De modo que, sin prisas, arranca una ramita de hierbabuena y empieza a considerar si se levanta o no.

El tiempo en las islas es como una paloma de Afrodita durmiendo en el casco de Ares, dulcemente, sin pensamiento alguno.

El tiempo en las islas calza alpargatas y camina a pie. O en burrito, como mucho, si es el amanecer y va cargado de esperanzas y horas.

Aunque a veces Eolo sopla sobre sus cabellos y entonces se arrebata y aprieta el paso y se parece a Bramhs, de barbas hermosas y rubias.







MORE HAENDEL



Cuando se busca algo exquisito para escuchar, nada mejor que recurrir a Haendel:

Ombra mai fu
di vegetabile
cara ed amabile,
soave più.

lunes, 17 de junio de 2013

ESPERANDO A PANSELINO EN PAROS

Callejeando por Naoussa al atardecer, nos hemos encontrado con Jira Alexiu, que estaba sentada en la puerta de la tienda de un amigo con su perrita Kira. Aqui canta a la Luna Llena, Panselino

Full Moon

The mirth of a young child has embraced me
in the middle of the small house I have rented.
I have asked my life for everything
and I have paid for it with my soul.
So as for the heart to have a place to rest before it gets old.
There is a full moon tonight and it is nice;
silence is different without company.
I feel no sorrow but I have missed
the young girl that you once loved by accident;
I feel no sorrow but I have missed
your lustful lies that made everything look nice.
It is hard for a woman to be alone;
I can tell that to you now that the truth doesn’t hurt any more.
Even if I am strong,
I need somebody by my side.
Solitude does know how to set its traps and hurt.
There is a full moon tonight and it is nice;
silence is different without company.
I feel no sorrow but I have missed
the young girl that you once loved by accident;
I feel no sorrow but I have missed
your lustful lies that made everything look nice.

domingo, 16 de junio de 2013

ANTOLOGIA PALATINA: LIRICA ARCAICA GRIEGA








Eros, de duro corazón,
si quemas mi pequeña alma
demasiado seguido, se volará.
Ella tiene alas también.







MELEAGRO  DE GADARA (s. II a.C.)

LIRICA GRIEGA ARCAICA







Amo, y no amo.
Estoy loco, y no estoy loco.

 





ANAKREONTE de Thassos (s. VI a.C.)

MOUSTAKI : ET POURTANT DANS LE MONDE

 

 

 

 

Y SIN EMBARGO EN EL MUNDO...

 

 

 

 

Tu me diras que j'ai tort de chanter la révolution et la liberté                      
Que tout ça ne sers à rien, que ce n'est pas encore pour demain   
Et pourtant dans le monde d'autre voix me réponde
Et pourtant dans le monde

Tu me diras que j'ai tort de rêver en croyant vivre la réalité
Qu'il faut rester les yeux ouverts et regarder tout ce qui va de travers
Et pourtant dans le monde...
Tu me diras que j'ai tort de crier et de clamer mes quatre vérités
Qui vaut mieux se taire ou mentir, surtout savoir garder le sourire
Et pourtant dans le monde...
Tu me diras que j'ai tort de parler de l'amour comme s'il existait
Qu'il ne s'agit que d'un mirage, d'une illusion qui n'est plus de mon âge
Et pourtant dans le monde...
Tu me diras que j'ai tort ou raison, ca ne me fera pas changer de chanson
Je te la donne comme elle est, tu pourras en faire ce qui te plaît
Et pourtant dans le monde...

 

sábado, 15 de junio de 2013

LA NAVE MAS LIGERA






 Ulises

 -¿De qué se hace la nave más ligera?

   Foción

  -De palabras. Te sientas, apoyas el codo en la rodilla y el   mentón en la palma de la mano, sueñas, y comienzas a hablar. Pero para regresar, Ulises, la nave de las palabras no sirve. Hay que arrastrar la carne por el agua y la arena. 


 ( Alvaro Cunqueiro "Las mocedades de Ulises" )

jueves, 13 de junio de 2013

MOUSTAKI, TEODORAKIS Y LORCA EN GRIEGO



 FROM PAROS

WITHOUT NY, GN NI ACENTO ALGUNO

jueves, 6 de junio de 2013

Dos versos citados por Abu-l-Abbas de Murcia



El sol del día se pone por la noche,
mientras que el sol de los corazones no se oculta.

sábado, 1 de junio de 2013

EL POEMA VEINTEAÑERO QUE NUNCA ME ATREVI A ENVIAR A MOUSTAKI





Como lágrimas que gotean de las hojas
cuando la primavera amanece
así tu suave boca, tus ojos
donde la oración húmeda de mi corazón llama al cielo
tú, como el mar en otoño, en columnas azules y arbotantes
que ensalza el viento con los vuelos
de su fértil, afinada guitarra
tú, vestido de blanco en una costa griega  
sería como palomas sobre mi corazón solitario

tu ancha presencia extendiéndose como una llamarada
donde mi corazón como un pájaro grave
sus rojos versos nacerían como la vida en la noche
con  el brillante azul de las ciruelas
tiernos como el hocico de un ciervo
el sol desearía tus cabellos, las alas rubias del mar
se acercarían, las alondras del mar
tendrían fe en mis palabras
volarían hasta tus ojos por ver qué guardan
sus olas sin duelo
y el rojo canto de tu corazón donde un ángel acampa
 nacería en mi pecho 
como nace la vida en la noche